Genesis 42:26

SVEn zij laadden hun koren op hun ezels, en togen van daar.
WLCוַיִּשְׂא֥וּ אֶת־שִׁבְרָ֖ם עַל־חֲמֹרֵיהֶ֑ם וַיֵּלְכ֖וּ מִשָּֽׁם׃
Trans.

wayyiśə’û ’eṯ-šiḇərām ‘al-ḥămōrêhem wayyēləḵû miššām:


ACכו וישאו את שברם על חמריהם וילכו משם
ASVAnd they laded their asses with their grain, and departed thence.
BEThen they put the bags of grain on their asses and went away.
DarbyAnd they loaded their asses with their grain, and departed thence.
ELB05Und sie luden ihr Getreide auf ihre Esel und zogen von dannen.
LSGIls chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
SchUnd man tat ihnen also. Da luden sie ihr Getreide auf ihre Esel und gingen davon.
WebAnd they loaded their asses with the corn, and departed thence.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken